Мертвые души отрывок не так ли ты русь. Не так ли. Не так ли. Крестный отец мем. Не так ли.
О мощный властелин судьбы. Мне кажется или вы не хотите со мной разговаривать. На самом деле самом. Разделительный вопрос (tag question). Не так ли.
Иронично. О мощный властелин судьбы не так ли ты над самой бездной. Да не так ли. Не так ли. Яйцо мем.
Неужели ты меня не любишь. Логично не правда ли. Мне кажется я тебе надоела. Пушкин россию поднял на дыбы. Не так ли и ты русь что бойкая необгонимая тройка несешься.
Разделительный вопрос с have got. Крестный отец фильм 1972. На самом деле было так. Если все пошло не по плану. Дон корлеоне с сигарой.
Вопросы с хвостиком в английском. Россию поднял на дыбы о петре 1. Не так ли. Не так ли и ты русь. А если что - то пойдет не так.
Разделительные вопросы в английском языке had. Не так ли мем. Ты меня любишь мем. Ты меня не любишь мемы. Не так ли.
Разделительный вопрос в английском языке. Разделительный вопрос с have. Детка мемы. Не так ли. Марлон брандо крестный отец.
Не так ли. Мем логично не правда ли. Мертвые души отрывок не так ли ты русь. Необгонимая тройка несешься. Мем вы не хотите со мной общаться.
Мемы мне кажется. Мне кажется нет мем. Не так ли. Не так ли. Не так ли.
На самом деле. Я хочу детка. Не так ли. Не так ли. Мемы логично.
Не так ли. Не так ли. Канцлер палпатин иронично. Мемы про яйца. Если все пошло не так.
Логично. Сергей дружко. Как иронично. На самом деле так. Не так ли.
Палпатин иронично мем. Хвостики в английском языке. Кажется мем. Не так ли. Не так ли.
Не так ли и ты русь что бойкая отрывок. Вопросы с have has в английском языке. Что-то не так мем. Не так ли. Не так ли ты русь что бойкая необгонимая тройка несешься отрывок.
На самом деле так. Ты меня не любишь мемы. Не так ли. Вопросы с хвостиком в английском. Не так ли и ты русь что бойкая отрывок.
Да не так ли. Не так ли. Разделительный вопрос с have got. Не так ли мем. Не так ли.
Мемы про яйца. Не так ли и ты русь что бойкая отрывок. Не так ли. Не так ли. Не так ли.
О мощный властелин судьбы не так ли ты над самой бездной. На самом деле самом. Мертвые души отрывок не так ли ты русь. Да не так ли. Не так ли и ты русь что бойкая отрывок.
Не так ли. Ты меня не любишь мемы. Мем вы не хотите со мной общаться. Не так ли. Вопросы с have has в английском языке.